Етнокультурні образи Нової Зеландії у поетичних текстах: лінгвокогнітивний та лінгвокультурологічний вимір
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Гельветика
Abstract
Наукову розвідку присвячено висвітленню етнокультурних образів KIWI, HAKA та MOKO у поетичних текстах Нової Зеландії у термінах лінгвокогнітивного та лінгвокультурологічного підходів. Етнокультурні образи новозеландських поетичних текстів акумулюють знання, вірування, культурну спадщину та багаторічну історію автохтонного населення маорі. Метою наукової розвідки є окреслення специфіки вербалізації етнокультурних образів KIWI, HAKA та MOKO шляхом виявлення способів осмислення й засобів мовленнєвого втілення етнореалій культури маорі у новозеландських поетичних текстах з позиції когнітивної лінгвістики та лінгвокультурології. Ілюстративним матеріалом слугували поетичні тексти новозеландських поетів другої половини ХІХ – початку ХХІ століття. У статті презентовано аналітичний огляд філологічних студій з проблеми вивчення образності у лінгвокультурологічному вимірі, проаналізовано науковий доробок з дослідження образів різних етносів у царині лінгвокогнітивного підходу. Особливість новозеландського суспільства у бікультурності, злитті двох філософій життя – автохтонного населення маорі та переселенців пакеха. Результатом такої взаємодії стала англомовна новозеландська літера з яскравим етнокультурним забарвленням. Поетичні тексти Нової Зеландії вміщають колоритні образи, фрагменти пісень, плачів, вигуків, представлених мовою маорі. Спираючись на традиції когнітивної лінгвістики та лінгвокультурології розглядаємо етнокультурні образи KIWI (птах), HAKA (військовий постурний танець маорі) та MOKO (традиційне татуювання народу маорі). Визначаємо досліджувані етнокультурні образи як кумулятивні, завдячуючи низці смислів, вилучених через переосмислення словесних поетичних образів. Наведені у статті приклади та їхній аналіз у світлі лінгвокультурологічного та лінгвокогнітивного аспекту уможливили підсумувати, що етнокультурні образи KIWI, HAKA та MOKO формують складний концептуальний простір у новозеландській поезії, де смислові площини перетинаються та функціонують паралельно. Складна структура образного простору новозеландських поетичних текстів, особливе місце у якій належить етнокультурним образам, засвідчує самобутність та багатство культурної спадщини новозеландців. The research focuses on revealing the ethnocultural images of KIWI, HAKA, and MOKO in New Zealand poetic texts within the context of linguistic-cognitive and linguistic-culturological aspects. The ethnocultural images in New Zealand poetic texts accumulate the knowledge, beliefs, cultural heritage, and longstanding history of the autochthonous Maori population. The aim of this research is to determine the specifics of verbalizing the ethnocultural images of KIWI, HAKA, and MOKO by identifying the ways of interpretation and linguistic means of embodying Maori cultural ethnic realities in New Zealand poetic texts from the perspective of cognitive linguistics and linguoculturology. Illustrative material consisted of the poetic texts by New Zealand poets from the second half of the 19th century to the beginning of the 21st century. The article presents an analytical review of philological studies on the problem of exploring imagery in the linguistic-culturological dimension. It analyzes the scientific contributions related to the investigation of images from various ethnic groups in the field of linguistic-cognitive approach. The peculiarity of New Zealand society lies in its bicultural nature, the convergence of two life philosophies – the autochthonous Māori population and the Pākehā settlers. The outcome of such interaction was the English-language New Zealand literature with a vivid ethnocultural hue. The poetic texts of New Zealand contain vibrant images, fragments of songs, laments, and exclamations presented in the Māori language. Based on the traditions of cognitive linguistics and linguoculturology, we consider ethnocultural images of KIWI (bird), HAKA (Maori war postural dance), and MOKO (traditional Maori tattoo). We define the studied ethnocultural images as cumulative, owing to a number of meanings extracted through the reinterpretation of verbal poetic images. The examples provided in the article and their analysis in the context of the linguistic-culturological and linguistic-cognitive paradigm made it possible to conclude that ethnocultural images of KIWI, HAKA, and MOKO create a complex conceptual space in New Zealand poetry, where semantic layers intersect and function in parallel. The complex structure of the imagery space in New Zealand poetic texts, with a special emphasis on ethnocultural images, attests to the uniqueness and richness of the cultural heritage of New Zealanders.
Description
Стаття фахового журналу категорії Б
Citation
Погорлецька Н.В. Етнокультурні образи Нової Зеландії у поетичних текстах: лінгвокогнітивний та лінгвокультурологічний вимір. Закарпатські філологічні студії. 2023. Випуск 29. Том 2. С. 111-117. DOI: https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2023.29.2.21.